Родственники, поклонники и критики твердили Антону Павловичу Чехову в один голос, что ему пора взяться за роман. Дескать, знаменитый писатель, а все рассказики пописывает. Почтенной публике показалось, что вырос писатель из «коротких штанишек» и вполне может подтвердить свою известность. Наконец Чехов, в легком помешательстве от счастья, решил написать своему издателю: не поверите, но сел за роман под названием «Перевозки из Китая в Россию». Сочинил уже весь сюжет и героев выдумал не менее 250 (побольше, чем у самого Льва Николаевича в его "Войне и мире"!). Издатель засиял, прыгает от радости (Чехов, наконец, за ум взялся!), даже выслал писателю аванс. Проходит две недели. Автор пишет редактору: "Не поверите, насколько у меня здесь все удачно складывается, развитие событий, неповторимость персонажей, но и «сворачивается» - получается прелестная повесть! Ладно с этим романом, как-нибудь в другой раз. Издатель, скрипя душой, отвечает: "Хорошо, присылай хоть повесть". Минуло еще две недели. От Чехова приходит третье письмо: "Из этой романной истории я наворотил великолепный рассказец – ни капли лишнего, все как надо! Роман наворотим уж в другой раз.
|